close

undefined

南俊 碩珍 玧其 號錫 智旻 泰亨 柾國

会いたい
想見你


言葉にすると余計
言語也表達不了

会いたい
好想見你

君の写真見るとね
明明已經看著你的照片

会いたい
好想見你
 
でも時間がない
但沒有時間

ただ過ぎていく
只是過去而已

時の中自らを責めまた
我再次在這種時間自責

遠くなる願い
遙遠的願望
 
まるで冬のようさ 夏でも吹雪くようさ
就像寒冬一樣 像夏日的暴風雪一樣

心を乗せた列車 すでに雪の中
承載著心意的列車 已經在雪中

いっそ君と地球の裏側へ 手を掴んでもう 逃げたい
想與你到地球的另一側 牽著你的手 逃走

どれだけ降れば 春の日が来るのだろう
該多久後降落 春日會來嗎

Friend
 
この大空を舞う粉雪のよう
像在蒼穹中飛舞的雪花一樣

粉雪のよう
像雪花一樣

舞えるなら君へ
如果你也起舞

すぐ辿りつけるはずなのに
我應該很快就能來見你了吧
 
雪の花びら
雪花

舞い降り
在飄落

消えていった
在消失
 
会いたい
好想見你

会いたい
好想見你

どれほど 想えば
你覺得該如何

凍える夜 数えれば
細數有多少寒冷的夜晚

ねぇ、会えるの?
吶、我們能見面的吧?

出会えるの?
我們能見面吧?
 
冬の終わりを告げる
直到告知冬天的結束

優しい春の日まで
柔和的春天來臨之前
 
花咲くまで
花朵綻放之前

いて欲しいそのまま
就這樣維持這個樣子

そのまま
就這樣吧
 
君が変わった?
是你變了嗎?

じゃなきゃ僕が変わった?
抑或是我變了?

この流れる時に堪え
在這流動的時刻

また変わるのだろうな
我們還會變嗎

みんなそうだろう、なぁ?
大家也是這樣的吧?
 
そうさ君が 離れた今
對呀 你現在離開了

ぶれることはなかった想いは
思念你的感情

変わらないさ だけど今は別れよう
不會變 但我們現在還是分開吧

その方がもう苦しくないから
這樣做或許我們都不會再痛苦
 
冷めた君がそう この吐息のよ
冷酷的你 就像寒冷的吐息一樣 
 
この吐息のよう
像寒冷的吐息一樣

積もる思い出はこんなにまだ残っているのに
明明餘下的思念仍然堆積如山
 
雪の花びら
雪花

舞い降り
正在飄落

消えていった
正在消失

会いたい
好想見你

会いたい
好想見你

どれほど 想えば
你覺得該如何

凍える夜 数えれば
細數有多少寒冷的夜晚

ねぇ、会えるの?
吶、我們能見面吧?

出会えるの?
能見面吧?
 
You know it all

You’re my best friend

また朝は来るのさ
早晨再次來臨

どんな夜も どんな季節も
無論是哪個夜晚 無論是哪個季節

終わりは来るから
終結終會來臨
 
桜が花咲き
櫻花綻放

冬がもう終わるよ
冬天已經結束了

会いたい
好想見你

会いたい
好想見你

ほんの少しだけ幾夜か数えたら
再多數數個夜晚

会いに行くよ
就能去見你

迎えに行くよ
就能去迎接你
 
冬の終わりを告げる
直到告知冬日結束

優しい春の日まで
柔和的春天來臨之前

花咲くまで
花朵綻放之前

いて欲しいそのまま
就這樣維持這個樣子

そのまま
就這樣吧
arrow
arrow

    貓村月夜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()