光をなくした瞳
沒有光芒的眼瞳
消え行く 記憶も過去も
正在消失的記憶和過去
深い霧の中 浮かび上がった
從深邃的迷霧中浮出來
細い道 向かえば
如果朝著窄小的路前進
記憶の先は 遠く消え どこへ
記憶會消失在遙遠的某處
手を伸ばすけれど
即使我伸出了手
Oh now, holding this pain
捨てる度 苦しさは
每次我捨棄它 痛苦
増えてく また
依然會增加
終わりのない Oh deja vu
不會結束的 Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
So I fallen now
離さない この手は二度と
不會再放開這雙手了
命が果てるまで
在生命結束之前
どこまでも 2人共に
無論在何地都要2人在一起
いつでも 離れないで
直到以後都不要離開
Eh 全てが嘘ならいいと
Eh 如果全部都是謊言
Uh あの日に戻れたらと
Uh 如果我那天能夠回來
後悔さえ怖くないほど
我不會害怕後悔
強く願う 今でも Yeah
直到現在我還是這樣強烈的希望 Yeah
So now, I’m holding this pain
鮮明になる もっと
變得更加鮮明吧
日毎に ほら
每一天都 來吧
終わりのない Oh deja vu
不會結束的 Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
So I fallen now
離さない この手は二度と
不會再放開這雙手了
命が果てるまで
在生命結束之前
どこまでも 2人共に
無論在何地都要2人在一起
いつでも 離れないで
直到以後都不要離開
信じたものたちが
我所相信的所有事物
残らず 消えてく 夜に
還沒離開 逐漸消失的夜晩
Oh ah 闇の中 あなたの
Oh ah 在黑暗中的你的
その手が 導いた
那雙手 引導
その先へ
向前
Oh deja vu
Oh deja vu
Oh deja vu
I’m saved now
構わない 何度も心
沒關係 無論多少次我的心
苦しさに 泣いても
即使痛苦的哭泣
乗り越える あなたの為
也會超越的 為了你
離れない どんな時も
不要離開 無論何時
And now I’m in my deja vu