close

iTunes 上Dreamcatcher的《1st Album 'Dystopia : The Tree of Language'》

잠결에 어느새 (어느새)
在我入睡時突然(突然)
느껴지는 너의 ( 너의)
我感覺到你的( 你的)
재우는 목소리와
令我入眠的聲音
간지럽히는 머리카락
和搔擾著我的頭髮

How could I be asleep
How could I be asleep

너의 속에 포근히
緊貼在你的懷抱裡
손을 모아 안겨 (Wah)
我合起雙手並休息(Wah)

내가 가진 가장 (Na na)
你是我所擁有的最大的星(Na na)
So good night
찬란한 그리고
So good night 一道耀眼的光與我

깊은 새벽이 찾아오게 되면
如果黎明時份找到了我
없는 생각 속에 잠겨서
我將會陷入無數的沉思

잠들지 못한 밤에
在這無眠的晚上
하염없이 안길래
我會無止境地在你的懷裡
새벽의 너에게
在破曉之時對你
낮보다 뜨겁게
比在白天時更熱情

커튼 사이 아련히 내게 비춰진
在窗簾間 隱約地照著我
하얀 달빛 Yeah
一道潔白的月光和Yeah
가득히 공기마저
灑滿整個房間 連冰冷的空氣也
아름답게 느껴지게 너라는
很美麗 因為那道光就是你

아른아른하게 보여
我看到一個閃爍的影像
우린 같은 꿈을
我們有一個共同的夢想
그게 상상이라도
即使那是虛幻的也

나를 품은 하늘의 (Na na)
你是那擁抱我的在空中的那個月亮 (Na na)
So good night
찬란한 그리고
So good night一道耀眼的光與我

깊은 새벽이 찾아오게 되면
如果黎明時份找到了我
없는 생각 속에 잠겨서
我將會陷入無數的沉思

잠들지 못한 밤에
在這無眠的晚上
하염없이 안길래
我會無止境地在你的懷裡
새벽의 너에게
在破曉之時對你
낮보다 뜨겁게
比在白天時更熱情

괜찮은 척하지만
我假裝沒事
너도 나와 같겠지만
你大概也一樣 但是
매일 하루 끝엔
每天的結束
서로가 함께 있으니까 Oh oh oh wah
我們都必定會在一起Oh oh oh wah

똑같은 하루 반복돼도 괜찮아
即使日子不斷重覆也沒關係
뒤바뀌어 버린 낮과 밤도
即使日夜顛倒
너를 기다리다 가득 채워진
我也滿腦子想著等著你
그만큼 지금 좋아
而我現在為此感到幸福

습관처럼
像習慣般
끌어안고서
把我緊抱入懷
놓지 말아
不要放開我了
속으로 데려가
帶我進入夢境

깊은 새벽이 찾아오게 되면
如果黎明時份找到了我
없는 생각 속에 잠겨서
我將會陷入無數的沉思

잠들지 못한 밤에
在這無眠的晚上
하염없이 안길래
我會無止境地在你的懷裡
새벽의 너에게
在破曉之時對你
낮보다 뜨겁게
比在白天時更熱情

arrow
arrow
    文章標籤
    Dreamcatcher Daybreak
    全站熱搜

    貓村月夜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()