close

undefined

何度走っても
無論如何走
同じ場所へ戻るの
都會回到同樣的地方
映し出す鏡 Oh oh
鏡子所映照的 Oh oh
歪み出す Mystery
是扭曲的 Mystery
(Fall in fall in)
光さえ
(Fall in fall in) 連光線也
(Times to be) ない夜に
(Times to be) 沒有的晚上
ドアを開けて見て Na na na na
打開門看吧 Na na na na

一人眠る時 するりそばへ寄り
一個人入睡時 靜悄悄的來到身邊
あなたの隣へ行く Now oh now
在你的身邊同行 Now oh now
キラリ光る星 向かう場所を照らす
閃爍著光芒的星星 照亮那個地方
導いて
引導著

目を見て 手を重ねて Oh
看著我的眼 重疊著的手 Oh
夢見たあなただけを
夢中看見的就只有你
願うことは二人永遠に Baby
我的願望是我們兩人永遠 Baby
抱きしめて全て
相擁 全部
Baby you and I
Baby you and I

Uh おかしい この道はどこか
Uh 真奇怪 這條路是哪裡
あなた呼んでいる誰か
呼喚你的人是誰
魔法が解けてくように
像是魔法被解除般
急に冷めた瞳は
急劇變得冰冷的眼神
危ない ここから逃げ出そう
危險 從這裡逃出去吧
No no no way

すやり 眠るとき するり 夢の中
靜悄悄的 入睡之時 靜悄悄的 夢境之中
密かに入り込むの Now oh now
秘密地進入 Now oh now
はらり 落ちて行く 全て消すわ
輕輕的 掉落的淚水 我會全部幫你消除
信じて
相信我

目を見て 手を重ねて Oh
看著我的眼 重疊著的手 Oh
夢見たあなただけを
夢中看見的就只有你
願うことは二人永遠に Baby
我的願望是我們兩人永遠 Baby
抱きしめて全て
相擁 全部

飛び込んで
飛越過來
抱きしめ合うこの瞬間光集めて
當我們相擁並合而為一的瞬間 收集光線
暗闇の空を
把黑暗的天空
照らしてあげる あなたのことを
照亮 對於你
Stu ru tu tu

目を閉じ この手を握って
閉上眼睛 握著這雙手
寂しさ消してあげる
讓所有寂寞消失吧
どんな時もそばにいるよ Baby
無論何時我都會在你身邊 Baby
抱きしめて全て
相擁 全部
Baby you and I
Baby you and I

 
arrow
arrow
    文章標籤
    Dreamcatcher You & I
    全站熱搜

    貓村月夜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()