close

undefined

染まる空模様 黒色へと
把天空的圖案染成黑色
見える景色も 姿変え
看到的景色也不斷變化
迷い込みだす 悪夢の中
在惡夢之中迷了路
分からなくなる 居場所さえも
甚至連要到什麼地方都不知道
Nobody can’t stop me anymore
どこへ行けば Tell me now
要到哪裡去 Tell me now
見せかけの嘘は Doubt
虛假的謊言 Doubt
この場所から Bye bye
從這個地方開始 Bye bye

この手を伸ばして
伸出這雙手
出口を探すの
尋找出口
胸の声を頼りに
依頼胸中的聲音

どこまでも伸びて行く この道を
向著何處擴展的這條道路
走り出す 迷いを捨て去って
開始跑吧 捨棄迷惑
確かな未来 ないとしても
就算沒有確切的未來
逃げ出しはしない Just keep going my way
也不要逃跑 Just keep going my way

一歩踏み出せば 戻れない Know it
一旦踏出了第一步 就回不去了 Know it
雲の隙間溢れるのは Starlit
從雲朵的縫隙間流溢出來的 Starlit
越える Trap trap 頭今 Flashback
超越 Trap trap 現在 Flashback
揺るがない Heart 感じたなら Be all right
沒有動搖的 Heart 感受到的話 Be all right

Nobody can stop me anymore
引き留めたって Baby no
被拘留 Baby no
人影ない Dark night
沒有人影的 Dark night
この時から Bye bye
從這時刻開始 Bye bye

闇夜が私に
我在黑暗的夜晚
囁く 密かに
輕聲細語 秘密地
同じ場所に戻ると
回到原本的地方

どんな日も信じて 向かう先を
無論是怎樣的日子都相信著目標
駆け抜ける 想いを抱きしめ
穿過你的思緒擁抱你
高い壁さえ 羽を広げ
遇上高牆就展開雙翼
飛び越えてみせる Just keep going my way
飛過它吧 Just keep going my way

一筋の光求め
祈求著一絲的光芒
息を切らし ただひたすらに
喘不過氣來 只是一心一意罷了
何度も巡り来る夜を
無論夜晚多少次來臨
抜けて いつか たどり着くから
也會出來的 我們總會到達

どこまでも伸びて行く この道を
向著何處擴展的這條道路
走り出す 迷いを捨て去って
開始跑吧 捨棄迷惑
確かな未来 ないとしても
就算沒有確切的未來
逃げ出しはしない Just keep going my way
也不要逃跑 Just keep going my way

きっと
一定會的
明日へと
在明天

 
arrow
arrow
    文章標籤
    Dreamcatcher
    全站熱搜

    貓村月夜 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()